(ဇူလိုင္လ ၁၃ ရက္ေန႕က လံုျခံဳေရးေကာင္စီမွာ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ဘန္ကီမြန္းေျပာတဲ့မိန္႕ခြန္းကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ တင္ျပလိုက္ပါတယ္။)
ျမန္မာႏုိင္ငံကို သြားေရာက္ဖို႕နဲ႔ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ရံုးရဲ့ အခန္းက႑ ေအာက္ကေန ၾကိဳးပမ္း လုပ္ေဆာင္ဖို႔ ဆိုတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားကို ေထာက္ခံ အားေပးခဲ့တဲ့ လံုၿခံဳေရး ေကာင္စီ၀င္ ႏုိင္ငံမ်ား၊ ျမန္မာႏုိင္ငံ ဆုိင္ရာ မိတ္ေဆြမ်ား အဖြဲ႕၀င္ႏုိင္ငံမ်ား အားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ မႏွစ္တံုးက နာဂစ္ ကယ္ဆယ္ေရး အတြက္ လုိအပ္တဲ့ လူမႈဂရုဏာ အကူအညီမ်ား ေပးႏုိင္ဖို႔အတြက္ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ သြားခဲ့ပါတယ္။ ဒီႏွစ္မွာေတာ့ ျမန္မာ ထိပ္တန္း ေခါင္းေဆာင္ေတြကို တိုက္႐ိုက္ ေတြ႕ဆံုၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ကာလမွ ပစ္ပယ္ထားလို႔ မရဘူးလို႔ ကၽြန္ေတာ္ ယံုၾကည္တဲ့ အေရးႀကီးၿပီး ကာလ ရွည္ၾကာစြာထဲက ရိွေနတဲ့ ျပႆနာေတြ အေၾကာင္းကို ေျပာၾကားဖို႔ သြားခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ အခုအခ်ိန္မွာ ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ရဲ့ တရားရံုးအမႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စိတ္၀င္စားမႈေတြ အမ်ားႀကီး ရိွေနသလို ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲ အႀကိဳ ကာလလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္မို႕လို႕ ကၽြန္ေတာ္ အေနနဲ႕ ဒီစိုးရိမ္ ပူပန္မႈေတြကို ေျပာဖို႔လိုသလို အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ စည္းလံုး ညီၫြတ္ေရး၊ ဒီမိုကေရစီ၊ လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔ ေရရွည္ ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္မႈမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ကုလသမဂၢရဲ့ အကူအညီ မ်ားကိုလည္း ကမ္းလွမ္းခဲ့ပါတယ္။
ပထမဆံုးအေနနဲ႕ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေရႊက ကၽြန္ေတာ္ကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႕ ေတြ႕ခြင့္ေပးဖို႕ ျငင္းပယ္ ခဲ့တာဟာ စိတ္ပ်က္ဖို႔ ေကာင္းသလို ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ အဓိက အခြင့္အလမ္း တစ္ခု ဆံုးရံႈးခဲ့တာ ျဖစ္တယ္ ဆိုတာကို ေျပာလိုပါတယ္။ ဒီလို ျဖစ္သြားတာ တစ္ခုထဲနဲ႕ ကၽြန္ေတာ္တို႕ရဲ့ ႀကိဳးပမ္း ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြကို အကဲျဖတ္လို႕ မရေပမယ့္ ဒီလို ေတြ႕ခြင့္ျပဳတာဟာ အျပဳသေဘာနဲ႔ ျပန္လည္ သင့္ျမတ္လိုတဲ့ သေဘာထားေတြကို ျပည္တြင္းနဲ႕ ျပည္ပကို အခ်က္ျပရာ ေရာက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကုလသမဂၢက ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ပါ၀င္ ေဆာင္ရြက္ေနမႈမ်ားဟာ မ်ားျပားၿပီး ရႈပ္ေထြး နက္နဲပါတယ္။ အဲဒီ ႀကိဳးပမ္းမႈေတြဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ အနာဂတ္ အတြက္ အေရးႀကီးတဲ့ ကိစၥေတြ အားလံုးကို လႊမ္းၿခံဳ ပတ္သက္ေန ပါတယ္။ ဒီခရီးစဥ္မွာ ဒီကိစၥေတြကို ကၽြန္ေတာ္ ကိုင္တြယ္ ေဆာင္ရြက္ႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။
ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီးသန္းေရႊနဲ႕ ႏွစ္ႀကိမ္၊ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး သိန္းစိန္နဲ႔ တစ္ႀကိမ္ ေတြ႕ဆံုခိ်န္မွာ လူသားခ်င္း စာနာ ေထာက္ထားမႈ ဆိုင္ရာက႑နဲ႔ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ရံုးက အဆိုျပဳထားတဲ့ အခ်က္ ငါးခ်က္အေပၚမွာ ေလးနက္ အဓိပၸါယ္ရိွတဲ့ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား ျပဳလုပ္ဖို႕ ျပင္းျပင္း ထန္ထန္ ေဆြးေႏြး ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ထိထိ ေရာက္ေရာက္ ကိုင္တြယ္ ေျဖရွင္းျခင္း မျပဳဘူးဆိုရင္ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္စဥ္အေပၚ အယံုအၾကည္ ကင္းမဲ့ႏုိင္တဲ့ အဓိက အခ်က္ သံုးခ်က္ကိုလည္း အေလးထားၿပီး ေဆြးေႏြး ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ အဲဒါေတြ ကေတာ့ (၁) ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ အပါအ၀င္ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသမားမ်ား အားလံုး လႊတ္ေပးေရး။ (၂) အစိုးရနဲ႕ အတုိက္အခံမ်ား အၾကားမွာ ေလးနက္တဲ့ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေရး။ (၃) ယံုၾကည္ စိတ္ခ်ရၿပီး တရား၀င္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ေရး အတြက္ လိုအပ္တဲ့ အေျခအေနေတြကို ေဖာ္ေဆာင္ ေပးေရးတို႕ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ယခင္ အေတြ႕အႀကံဳမ်ား အရ ကုလသမဂၢ အေနနဲ႕ ေရြးေကာက္ပြဲေတြဟာ ေရြးေကာက္ပြဲ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြရဲ့ အရည္အေသြးေတြ အေပၚ မူတည္ၿပီး လူေတြကို ပိုမို စည္းလံုး သြားေစ ႏုိင္သလို ပိုမိုကြဲျပား ျခားနားမႈေတြ ျဖစ္ေပၚေစနိုင္တယ္ ဆိုတာ နားလည္ထားပါတယ္။
အဲဒီစိုးရိမ္ပူပန္မႈသံုးခ်က္ကို ကုလသမဂၢ အကူအညီနဲ႕ ေျဖရွင္းဖို႕ အတြက္ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္စဥ္ဟာ အားလံုး ပါ၀င္ႏုိင္ဖို႕ လိုပါတယ္။ ျမန္မာႏုိ္င္ငံသား အားလံုးရဲ့ အက်ိဳးကို ေဖာ္ေဆာင္ႏုိင္ဖို႔ လိုပါတယ္။ ဒါမွသာ ႏုိင္ငံတကာရဲ့ က်ယ္က်ယ္ ျပန္႕ျပန္႕ အသိအမွတ္ျပဳ ခံရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံက တရား၀င္ မွတ္ပံုတင္ထားတဲ့ ႏုိင္ငံေရး ပါတီေတြ၊ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး အဖြဲ႕ေတြနဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ အဲဒီ အေၾကာင္းအရာေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သူတို႕ရဲ့ အျမင္နဲ႕ စိုးရိမ္မႈေတြကို နားေထာင္ခြင့္ရ ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေတြကို အာဏာပိုင္ေတြကိုလည္း ေျပာျပခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒီ အုပ္စု ႏွစ္ခုလံုးကုိ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္စဥ္ေတြမွာ အျပဳသေဘာနဲ႕ ဆက္လက္ ပါ၀င္ဖို႕ အတြက္လည္း အားေပးခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏု္ိင္ငံမွာ ေအာင္ျမင္တဲ့ အသြင္ ကူးေျပာင္းေရး ျဖစ္ဖို႕ဆိုရင္ ႏုိင္ငံေရးအရ ေရွ႕မတိုး ေနာက္မဆုတ္ ျဖစ္ေနတာေတြကို ေျဖရွင္းဖို႕နဲ႕ လက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡေတြကို ေျဖရွင္း ႏုိင္ဖို႕ လိုပါတယ္။ အခုအခ်ိန္ထိ ရရိွထားၿပီး ျဖစ္တဲ့ အက်ိဳးအျမတ္ေတြ ျပန္ၿပီး ဆံုးရံႈးမသြားဖို႕ဟာ အားလံုးရဲ့ အက်ိဳးျဖစ္ ပါတယ္။ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရးမွာ ပါ၀င္ ပတ္သက္ေနသူေတြ အားလံုးရဲ့ စိုးရိမ္ပူပန္မႈေတြကို ေျဖရွင္းေပးဖို႕ ဆိုတာဟာ အစိုးရရဲ့ အဓိက တာ၀န္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ပါ၀င္ ပတ္သက္သူ အားလံုးကလည္း မိမိတို႕ က်ရာ အခန္းကေန ႏုိ္င္ငံ အက်ိဳးအတြက္ လုပ္ေဆာင္ေပးဖို႕ တာ၀န္လည္း ရိွပါတယ္။
လူမႈဂရုဏာ အကူအညီက႑နဲ႕ပတ္သက္ျပီး မႀကံဳစဖူး ထူးကဲတဲ့ ျမန္မာအစိုးရ၊ ကုလသမဂၢနဲ႕ အာဆီယံအၾကား ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈေၾကာင့္ နာဂစ္ဒဏ္ခံ ေဒသေတြမွာ ျပန္လည္ ထူေထာင္ေရးနဲ႕ ျပန္လည္ တည္ေဆာက္ေရး လုပ္ငန္းေတြ တိုးတက္ ျဖစ္ေပၚေနတာကို ေလ့လာခြင့္ ရခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ရဲ့ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးမႈတုိင္းမွာ အခု ရရိွထားတဲ့ ေအာင္ျမင္မႈေတြကို ခုိင္မာေအာင္ လုပ္ဖို႕၊ ေနာက္ၿပီး ႏုိင္ငံတ၀န္းလံုးက လုိေနတဲ့ ေနရာေတြအထိ ခ်ဲ႕ထြင္ အကူအညီေပး ႏုိင္ဖို႔၊ ျမစ္၀ကၽြန္းေပၚ ေဒသကို အကူအညီေတြ ျမန္ျမန္နဲ႕ တိုးခ်ဲ႕ၿပီး ေပးႏုိင္ဖို႔ အတြက္ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္း အ၀န္းအေနနဲ႕ လူမႈဂရုဏာအကူအညီေတြကို ႏုိင္ငံေရးအေၾကာင္းျပခ်က္နဲ႕ ဓားစာခံလုပ္ထားဖို႕မသင့္သလို၊ အစိုးရ အေန နဲ႕ကလည္း လူမႈဂရုဏာအကူအညီေတြကို တစ္ခ်ိဳ႕လူေတြကို ေပးျပီး တစ္ခိ်ဳ႕ကို ျငင္းပယ္ထားဖို႕ မသင့္ပါဘူး။
ဒါေတြအျပင္ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ခရီးစဥ္ဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္မႈနဲ႕ပတ္သက္တဲ့ စိန္ေခၚမႈေတြကို ေျဖရွင္း ဖို႕လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႕ရဲ့ အေတြ႕အၾကံဳမ်ားအရ လူမႈစီးပြား အေျခအေနေတြဟာ ျငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႕ လံုျခံဳေရး အေပၚ အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈ ရိွတယ္ ဆိုတာ ေတြ႕ခဲ့ျပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္လည္း ျမန္မာ ထိပ္တန္း ေခါင္းေဆာင္ ေတြကို ကုလသမဂၢနဲ႕ ပိုမုိပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ျခင္းအားျဖင့္ အေရးတၾကီး ေျဖရွင္းဖို႕ လိုေနတဲ့ ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္ေရး လုိအပ္ခ်က္ ေတြကို ေျဖရွင္းဖို႕၊ အဲဒီလို ေျဖရွင္းရာမွာလည္း လူ႕အဖြဲ႕အစည္း အတြင္းက အလႊာ အသီးသီးက က်ယ္က်ယ္ ျပန္႕ျပန္႕ ပါ၀င္ခြင့္ရတဲ့ လုပ္ငန္းစဥ္နဲ႕ ေဆာင္ရြက္ဖို႕ အဆိုျပဳခဲ့ပါတယ္။ ျပည္သူေတြကို သူတို႕ ႏုိင္ငံရဲ့ ဖြံျဖိဳး တိုးတက္မႈမွာ ကိုယ္တုိင္ပါ၀င္ ေဆာင္ရြက္ခြင့္ ရေအာင္ လုပ္ေဆာင္ ေပးျခင္းဟာ တည္ျငိမ္မႈ၊ ဒီမိုကေရစီ ထြန္းကားမႈနဲ႕ ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္မႈ အတြက္ အေရးၾကီး ပါတယ္။ ဒီလို လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ေဒသ စီးပြားေရးနဲ႕ ကမာၻ႕ စီးပြားေရးကေန အက်ိဳးအျမတ္ေတြကို ခံစားရမွာ ျဖစ္သလို အဲဒီ စီးပြားေရးေတြ အတြက္လည္း ပါ၀င္ ျဖည့္္ဆည္း ေပးႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ခရီးစဥ္ဟာ ကုလသမဂၢ အေနနဲ႕ ျမန္မာအစိုးရ၊ ျမန္မာ ျပည္သူေတြနဲ႕ ပူးေပါင္းျပီး ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ေရရွည္ တည္တံ့တဲ့ ျငိမ္းခ်မ္းေရး၊ ဒီမိုကေရစီနဲ႕ ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္မႈကို ရဖို႕အတြက္ ေျဖရွင္းရမယ့္ အေရးၾကီး ျပႆနာေတြကို ေျဖရွင္းဖို႕ အသင့္ရိွတယ္ ဆိုတာ အခိုင္အမာ သက္ေသ ျပလိုက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကုလသမဂၢနဲ႕ အႏွစ္သာရ ရိွရိွ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ျခင္း အားျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ အတြက္ အက်ိဳး အမ်ားၾကီး ရိွမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီသတင္း စကားကို အဆင့္အျမင့္ဆံုး ျမန္မာ ေခါင္းေဆာင္ေတြကို ရွင္းရွင္း လင္းလင္းနဲ႕ ဒဲ့ဒိုး ေျပာခြင့္ရဖို႕ ဆိုတာ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္း အတြက္ ရေတာင့္ ရခဲ အခြင့္အေရး ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ္ ဘာေတြရျပီး ျပန္လာတယ္ ဆိုတာက အေရးမၾကီးပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္က အာဏာပိုင္ေတြကို ဘာေတြ ေျပာခဲ့တယ္ ဆိုတာက အေရးၾကီးပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ့္ အေနနဲ႕ေရာ၊ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္း အေနနဲ႕ပါ အစိုးရအေနနဲ႕ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကို အားလံုး ပါ၀င္ခြင့္ရျပီး လြတ္လပ္ျပီး တရားမွ်တတဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္မယ္ဆိုတဲ့ ကတိကို ျဖည့္ဆည္းဖို႔ လုိတယ္ ဆုိတာ ရွင္းရွင္း လင္းလင္း ေျပာခဲ့ပါတယ္။ သိပ္မေ၀းတဲ့ အနာဂတ္မွာ ကၽြန္ေတာ္ အဆိုျပဳခဲ့တဲ့ အခ်က္ေတြကို အေကာင္ အထည္ေဖာ္ဖို႕ အတြက္ လုိအပ္တာေတြ လုပ္ဖို႕ လိုတယ္ ဆိုတာကို ေျပာခဲ့တယ္။ ဒါေတြနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးၾကီး သန္းေရႊက ေရြးေကာက္ပြဲဟာ လြတ္လပ္ျပီး တရားမွ်တ ရေစမယ္လို႕ ဆိုခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္က အဲဒီတံုးက ဒီကတိေတြကို လက္ေတြ႕ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ဖို႕ဟာ ျမန္မာ အာဏာပိုင္ ေတြရဲ့တာ၀န္ ျဖစ္တယ္၊ ႏုိ္င္ငံေရး ျဖစ္စဥ္ေတြဟာ အားလံုး ပါ၀င္ခြင့္ရိွျပီး ယံုၾကည္ စိတ္ခ်ရမႈ ရိွရမယ္၊ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ႏုိင္ငံတကာနဲ႔ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ဖို႕ အသင့္ ရိွတယ္ ဆိုတာကို ခိုင္ခုိင္ မာမာ သက္ေသျပဖို႕ လိုတယ္ ဆိုတာ ေျပာခဲ့တယ္။ အခုလည္း ဒါကိုပဲ ထပ္ၿပီး ေျပာလိုပါတယ္။ အျခားအဖြဲ႕၀င္ ႏုိင္ငံေတြလိုပါဘဲ။ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ကုလသမဂၢနဲ႕ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေလ၊ အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာ ပိုမိုခိုင္ျမဲေလ ျဖစ္မွာပါ။
ျမန္မာႏုိင္ငံက မထြက္ခြာခင္မွာ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ကၽြန္ေတာ္ရဲ့ သတင္း စကားေတြကို အသိုင္းအ၀န္း အမ်ိဳးမ်ိဳးက လူေတြပါတဲ့ မ်ားျပားတဲ့ ပရိသတ္ကို ေျပာၾကားခြင့္ ရခဲ့ပါတယ္။ ဒါဟာ ၾကံဳေတာင့္ ၾကံဳခဲ အခြင့္အေရး ျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရးမွာ ပါ၀င္ပတ္သက္ေနသူေတြ အားလံုးနဲ႕ ဆုိင္တဲ့ ေမးခြန္း ျဖစ္တဲ့ ျမန္မာႏုိ္င္ငံဟာ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရးရဖို႕နဲ႕ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ ကူးေျပာင္းေရး၊ လူ႕အခြင့္အေရးကို ေလးစားမႈတုိ႕ ရဖို႕အတြက္ ဘယ္ေလာက္ ၾကာၾကာ ေစာင့္ေနဦးမွာလည္း၊ ဘယ္ေလာက္ အထိ ေပးဆပ္ ေနဦးမွာလည္း ဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကို အဲဒီ မိန္႕ခြန္းမွာ ထည့္ေမးခဲ့ ပါတယ္။ ျမန္မာအစိုးရ၊ ျမန္မာ ျပည္သူေတြနဲ႕ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္းကို ကၽြန္ေတာ္ ေပးခ်င္တဲ့ သတင္း စကားမွာ အခ်က္ ႏွစ္ခု ပါပါတယ္။ ပထမတစ္ခ်က္ ကေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ သမိုင္းဟာ ထူးျခားျပီး ရႈပ္ေထြး နက္နဲတာ မွန္ေပမယ့္ အသြင္ ကူးေျပာင္းေရး ကာလမွာ ျမန္မာႏုိ္င္ငံ ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ ျပႆနာေတြ ကေတာ့ အရင္တံုးက မျဖစ္ခဲ့ဘူးတာ မဟုတ္သလို ေျဖရွင္းလို႕ မရတာေတြလည္း မဟုတ္ပါဘူး ဆိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒုတိယ အခ်က္ ကေတာ့ အခု ျမန္မာႏုိင္ငံ ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ စိန္ေခၚမႈ ေတြျဖစ္တဲ့ ႏုိင္ငံေရး၊ လူသားခ်င္း စာနာ ေထာက္ထားမႈ အေျခအေန၊ ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္မႈ ဆိုတာေတြဟာ ျမန္မာတစ္ႏုိင္ငံတည္းနဲ႕ ေျဖရွင္းလို႕ မရဘူး၊ ဒါေတြကို အေလးထား မေျဖရွင္းဘူးဆိုရင္ ျငိမ္းခ်မ္းေရး၊ ဒီမိုကေရစီနဲ႕ ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္မႈေတြ ရဖို႕အတြက္ အခက္အခဲ ျဖစ္လိမ့္မယ္ ဆိုတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
အဲဒီမိန္႕ခြန္းဟာ ျမန္မာနဲ႕ ဆက္လက္ ထိေတြ႕ ဆက္ဆံဖို႕ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ထပ္အတည္ျပဳဖို႕ အခြင့္ အေရး ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ အထီးက်န္ ေနတာ မဟုတ္ဘူး ဆိုတာလည္း ရွင္းရွင္း လင္းလင္း ေျပာခဲ့ပါတယ္။ ဒါဟာ ႏုိ္င္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္း အတြက္လည္း အေရးၾကီးတဲ့ အခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။ ကုလသမဂၢဟာ ျမန္မာ တစ္ႏုိင္ငံ တည္းမွာသာ မဟုတ္ဘူး၊ တစ္ျခား ေနရာေတြမွာလည္း ျပည္သူေတြရဲ့ အခြင့္အေရး၊ သူတို႕ရဲ့ သက္သာ ေခ်ာင္ခ်ိေရးနဲ႕ သူတို႕ရဲ့ ဂုဏ္သိကၡာတို႕ အတြက္ အျမဲ ေဆာင္ရြက္ေနပါတယ္။ ဒါဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႕ရဲ့ တာ၀န္ပါ။ ဒီတာ၀န္ကို ကၽြန္ေတာ္တို႕ ဘယ္ေတာ့မွ လက္ေလွ်ာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။
ခင္ဗ်ားတို႕ရဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ရံုးရဲ့ ၾကိဳးပမ္းမႈေတြကို ေထာက္ခံမႈ၊ ေနာက္ျပီး အာဆီယံႏုိင္ငံမ်ားနဲ႕ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံ မ်ားက ျမန္မာ အစိုးရအေပၚ တုိက္တြန္း အားေပးမႈေတြက အရင္ကထက္ပိုျပီး အေရးၾကီးလာ၊ ပိုျပီး လိုအပ္လာ ေနပါျပီ။ ျပီးခဲ့တဲ့ အပတ္တံုးက ဂ်ီ ၈ ႏုိင္ငံမ်ားက ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ၾကိဳးပမ္းမႈေတြကို ေထာက္ခံခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းနဲ႕ သူတို႕အေနနဲ႕ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ သိသာ ထင္ရွားတဲ့ ႏုိင္ငံေရးအရ တိုးတက္မႈေတြကို အျပဳသေဘာေဆာင္ တုန္႕ျပန္ဖို႕ ျပင္ဆင္ ထားတယ္ ဆိုတဲ့ အေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့တဲ့ အေပၚ ၾကိဳဆိုပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ ဆုိင္ရာ မိတ္ေဆြမ်ား အဖြဲ႕က အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ရံုးရဲ့ လုပ္ေဆာင္ခ်က္နဲ႕ ကၽြန္ေတာ္ ကိုယ္တိုင္ ထိေတြ႕ ေဆာင္ရြက္မႈ အေပၚ ဆက္လက္ ေထာက္ခံခဲ့တာကိုလည္း ၾကိဳဆိုပါတယ္။
အခု ကၽြန္ေတာ္အေနနဲ႕ ျမန္မာအာဏာပိုင္ေတြ ဘာလုပ္ဖို႕ လိုတယ္ ဆိုတာကုိ အရွင္းဆံုး ေျပာလိုက္ပါ့မယ္။ ျမန္မာ ႏုိင္ငံ အက်ိဳးအတြက္ အျပဳသေဘာ ေဆာင္တဲ့ တုန္႕ျပန္မႈေတြ လုပ္ဖို႕က သူတို႕ တာ၀န္ ျဖစ္သြားပါျပီ။ ကၽြန္ေတာ့္ မိန္႕ခြန္း ထဲမွာ ေျပာခဲ့သလုိပဲ ျမန္မာအစိုးရက ကုလသမဂၢ၊ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္းနဲ႕ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ဖို႕၊ ထိေတြ႕ ဆက္ဆံဖို႕ ပ်က္ကြက္ခဲ့ရင္ ျမန္မာ ျပည္သူေတြပဲ ေပးဆပ္ ေနရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာ အာဏာပိုင္ေတြဟာ သူတို႕ ျပည္သူေတြ အတြက္ သာမက ႏုိင္ငံတကာ မိသားစု၀င္ တစ္ဦးအေနနဲ႕ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္း ကိုယ္စား အဆိုျပဳခဲ့တဲ့ အခ်က္ေတြကို တုန္႕ျပန္ဖို႕ တာ၀န္ ရိွပါတယ္။ လာမယ့္ေန႕ေတြ၊ ရက္သတၱပတ္ေတြမွာ ျမန္မာ ေခါင္းေဆာင္ေတြ အေနနဲ႕ အားလံုးရဲ့ အက်ိဳးကို ေရွ႕ရႈျပီး လုပ္မလား၊ ျမန္မာျပည္သူေတြနဲ႕ ႏုိင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္းကို မ်က္ကြယ္ျပဳမွာလား ဆိုတာ ကို ေရြးရပါေတာ့မယ္။ သူတုိ႕က ႏုိင္ငံရဲ့အက်ိဳး အတြက္ အေကာင္းဆံုး ျဖစ္မယ့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြကို လုပ္မွာလား၊ ဒါမွ မဟုတ္ ျမန္မာ ျပည္သူေတြရဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြနဲ႕ လိုအပ္ခ်က္ေတြကို လ်စ္လ်ဴရႈ ထားမွာလား ဆိုတာ တစ္ကမာၻလံုးက အနီးကပ္ ေစာင့္ၾကည့္ ေနေတာ့မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
8 comments:
ေထာက္ခံပါတယ္..ကုလအတြင္းေရးမွဳးခ်ဳပ္ႀကီး လုပ္ႏိုင္တာကို လုပ္ခဲ့ပါတယ္.. ေျပာႏိုင္တာေတြကို ေျပာခဲ့ပါတယ္။
(၁) ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ အပါအ၀င္ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသမားမ်ား အားလံုး လႊတ္ေပးေရး။
(၂) အစိုးရနဲ႕ အတုိက္အခံမ်ား အၾကားမွာ ေလးနက္တဲ့ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေရး။
(၃) ယံုၾကည္ စိတ္ခ်ရၿပီး တရား၀င္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ေရး အတြက္ လိုအပ္တဲ့ အေျခအေနေတြကို ေဖာ္ေဆာင္ ေပးေရး
Secretary-General Ban Ki-moon briefed the Security Council on Monday, July 13, 2009 on the situation in Myanmar, and then told reporters at a press encounter: Here is some questions raised by reporters.
Question: Mr. Secretary-General, you said that [Senior General] Than Shwe has committed to make the elections free and fair. But the constitution that was passed right after the cyclone says that a quarter of the seats have to go to people with military backgrounds, and that Aung San Suu Kyi couldn’t run because she married a foreigner. Under those conditions, how can you believe that the elections are going to be free, fair or credible?
Secretary-General: I urged Senior General Than Shwe that this election should be fair and free, but also legitimate, inclusive and credible. To be credible and legitimate, Daw Aung San Suu Kyi and all political prisoners should be released. I emphasized that, without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this election may not be regarded as credible and legitimate.
Q: Should she be a candidate?
SG: That is what I am going to continue to follow up. You have heard the Permanent Representative of Myanmar saying that his Government is now taking some procedures to allow some amnesty. But I’m not quite sure who will be included in this amnesty. But I have made it quite clear that Daw Aung San Suu Kyi in particular should be released and free to participate in the election.
Daw Aung San Suu Kyi never stood for the election in 1990 because she was not eligible to contest a seat. It was not this present government or the previous socialist government that refused Daw Aung San Suu Kyi the right to stand for elections but ironically it was her own father, Myanmar national hero General Aung San, who wrote into the original constitution, subsequently promulgated in 1948, a clause with the provision that "Any person who is under any acknowledgement of allegiance or adherence to a foreign power, or a subject or citizen is entitled to the rights and privileges of a subject or citizen of a foreign power." See in
http://www.blc-burma.org/html/Constitution/1947.html#CITIZENSHIP.
Daw Aung San Suu Kyi resided abroad for twenty-eight years and married an Englishman (Giving her the rights to U.K. citizenship) and has 2 children both holding British citizenship. This present government has to, as all the previous successive Myanmar Governments did, continue to honour this clause and the present national convention has also committed itself to continue to honour the said clause.
This type of constitutional condition is implemented by many governments including those of developed nations. Singapore Constitution Article 45 said Disqualifications for Membership of Parliament "has voluntarily acquired the citizenship of, or exercised rights of citizenship in, a foreign country or has made a declaration of allegiance to a foreign country"; See in http://statutes.agc.gov.sg/act_body_const.html
It is quite understandable that Governments do not wish to have someone in office who could be unduly influenced by any other nation or power. As a preventive measure certain rules and regulations are universally drawn up and put into effect to serve as a mechanism to protect the national security as well as the national interest of the respective countries.
There is also another false assumption where her being under house
restriction during the 1990 election period denied her the right to run for the 1990 election. While under house restriction the Government of Myanmar consented to Daw Aung San Suu Kyi's request to contest the election representing Bahan Township Constituency(1) and her name was enrolled on 2nd December 1989. Objections were lodged by various individuals and political parties against the permission granted to Daw Aung San Suu Kyi to contest the forthcoming elections with reference to the provisions of the Pyithu Hluttaw Election Law of 1989. Legally, granting Daw Aung San Suu Kyi the right to contest the election was found to violate and contravene the following articles.
(1) Section (8-b) "Law for people residing in the Union of Myanmar."
Daw Aung San Suu Kyi has given her permanent address where she resides with her husband Dr.Michael Aris and 2 sons at 15, Park Town, Oxford, in United Kingdom. Daw Aung San Suu Kyi's name has not been registered at her mother's residence in Yangon which indicates that she is not a permanent resident of Myanmar.
(2) Section (10-e). "Persons who are under any acknowledgement of allegiance or adherence to a foreign power, or are subjects or citizens or entitled to the rights and privileges of a subject or a citizen of a foreign Power."
(3) Section (10-h)." Members of organization in armed revolt against the State, persons against whom there is sufficient grounds of having links with the said organization or with it's members to revolt."
"Any person who is under any acknowledgement of allegiance or adherence to a foreign power, or a subject or citizen is entitled to the rights and privileges of a subject or citizen of a foreign power."
Daw Suu is still eilgible under the above clause because she is still a citizen of Myanmar and still holding her Myanmar passport. She was disqualified in 1990 because Na-wa-ta (and its proxy Election Commision) at that time interpreted the above clause as they wanted - ie with much bias.
Marrying an English man nor having her permanent address at UK does not qualify her to be a UK citizen nor grant her the rights of a UK citizen. These are just funny lame excuses.
As far as I remember, she was disqualified in1990 partially because of her house arrest. How about U Tin Oo? He was also disqualified eventhough there was no dispute whatsoever regarding his citizenship.
အန္တီေရ
အဂၤလိပ္ေခတ္က ကုလားအမတ္၊ တရုတ္အမတ္၊ ဘိုအမတ္၊ ႏုိင္ငံၿခားသား ကုန္သည္ႀကီမ်ား ကိုယ္စားလွယ္အမတ္ ဆိုတာမ်ိဳးေတြ ရွိတယ္၊ အခု လြတ္လပ္တဲ့ ႏုိင္ငံလႊတ္ေတာ္မွာ အဲဒီအမတ္ေနရာေတြ ဆက္မထားဘူးလို႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္က လုပ္တာပါ၊ အဲဒီရည္ရြယ္ခ်က္ကို စစ္တပ္ abuse လုပ္တာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သိရင္ သူ႔ စစ္တပ္ကို ဘယ္လို ေၿပာခ်င္မလဲေတာင္ မသိပါဘူး။
အန္ကယ္ ဦးသုေဝက ႏုိင္ငံၿခားသူ ယူထားေပမယ့္ ၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲ တုန္းက ဝင္လို႔ ရတာပဲ၊ စစ္သားပဲကြာ က်ားက်ားလ်ားလ်ား ပြင့့္ပြင့္လင္းလင္းေပါ႔ ၊ ေဒၚစု ဝင္ၿပိဳင္မွာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ လက္မခံဘူး ေၿပာေပါ့၊ ေဒၚစု ကေတာ့ ေၿပာပါတယ္ ၊ ႏုိင္ငံဖြဲ႔စည္းပုံကို က်မ တေယာက္တည္း အတြက္ ရည္ရြယ္ေရးတာမ်ိဳး က မၿဖစ္သင့္ပါဘူး၊ ႏုိင္ငံ အနာဂတ္ကို ထိခိုက္မွာ စုိးတယ္ ေၿပာတယ္ ။
အေမးအေၿဖ ေတြကို ခ်န္ထားတာကို ရႈတ္ခ်ပါတယ္၊ ၿဖည့္စြက္ေပးတဲ့ အတြက္ေတာ့ အန္တီႀကီး ကို ခ်ီးက်ဴးပါတယ္ ၊ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ။
ျမန္မာႏိုင္ငံကိစၥမွာ ကမၻာ့အသိုင္းအ၀ိုင္းက ဘယ္လိုေစတနာေကာင္းနဲ႔ ၾကား၀င္ေဆာင္ရြက္ေပးေနတယ္ ဆိုတာေပၚလြင္ပါတယ္။ အလကားေနရင္း ေၾကာက္ေနတဲ့ နအဖစစ္ဗိုလ္ႀကီးေတြ ေသခ်ာဖတ္ဘို႔ေကာင္းပါတယ္။ အင္ဒိုနီးရွားက ဆူဆီလိုဘန္ဘန္းရဲ႕ နမူနာကိုအတုယူဘို႔လဲေကာင္းပါတယ္။ ျပည္သူေထာက္ခံမႈေတြနဲ႔ မဆင္းပါနဲ႔ဆိုဆြဲထားရတဲ့ နည္းက တိုင္းျပည္အေပၚေစတနာထားရင္ လက္တကမ္းမွာ၊ အလြယ္ေလးပါ။
ႀကားဖူး နား၀ ေနာက္ဆံုးမွတ္သားဖြယ္ရာ ။
ကြ်ႏ္ုပ္ေတာ့အတြက္ .။
WORLD OF WAR မတိုင္မီကပင္ ရာစုေခတ္အတြင္း
WORLD ON,တြင္ေခါင္းေဆာင္ႏွင့္တကြ လက္ေအာက္
ခံလူမ်ားအတြက္ အသိအမွတ္ၿပုစရာ ႏွိင္ငံေရး.စစ္ေရး
အခ်စ္ေရးတို႔တြင္ သေရပြဲမရွိ-ႏွိင္အရွံုးသာရွိသည္ဟု=
ဆိုထားရာ=စိတ္/စိတ္ညစ္ေနသူမ်ားအတြက္ အခ်ဳိန္ကာ
လေတြကႀကာရွည္လြမ္းေနသလို-=ေပ်ာ္ရီင္ေနႀကသူ-=
မ်ားအဖို႔ အခ်ဳိန္ကာလေတြကေတာ္ေတာင္းလြန္းၿပီး-
ခ်စ္သူရီးစားေတြအတြက္ အခ်ဳိန္ကာလေတြကၿပသ
နာၿဖစ္ေစတယ္-=+ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေတြအတြက္ကေတာ့
စစ္ၿဖစ္ရင္ ေဟး ေဟး ဘက္ကီမြန္းေတာင္ေရာက္
မွာမဟုတ္..ေအးဒါေတြကထားလိုက္ပါ ထံုးစဥ္အ.
တိုင္း သင္ခန္းစာယူစရာ ၿမန္မာၿပည္မွ ဦးသန္႔ ..။
လက္ထက္တုန္းကဆိုရင္ ဘယ္လိုေနႀကမွာလည္း.
ေအးဒါေတြကိုခဏေလာက္စဥ္းစားႀကည္႔ႀကပါ.။
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးမ်ားထံသို႔ လိပ္မူၿခင္းဆိုတာေတြဟာ.။
ၿမန္မာၿပည္သူၿပည္သားမ်ားအတြက္ ေရွ႔အစဥ္အလာေတြရွိခဲ့ပါတယ္..။
ဘ၀တဆိုက္ေကြ႔ ေရွ့ရာဇ၀င္ေတလည္းရွိခဲ့ပါတယ္.။
မတိန္ေကာႏွိင္ေသးတဲ့ အက်င့္သီလေတြလည္းတ
ည္ၿမဲေနသဲႀကရသလို ေပ်ာက္ကြယ္လုနီးပါး စာရိ
တ္တ ေတြမွာ ယေန႔လက္ရွိဘ၀သို႔တိုင္...။
ၿမန္မာၿပည္သူမ်ားအတြက္...။
ဘန္ကီမြန္း ၿမန္မာၿပည္လာတုန္းက ၿမန္မာၿပည္သူေတြ အတြက္ ေၿပာသြားတဲ့ မိန္႔ခြန္း အလြယ္ၿမန္မာၿပန္ကို ဒီမွာ download လုပ္ၿပီး ဖတ္ႏုိင္ပါတယ္ ။
http://www.mediafire.com/?fnsm1docic9
Post a Comment